메뉴 건너뛰기

 

< 장용복의 英詩산책 >

                               --> [ Boston Life Story ]에서 원문으로 보기

                                         제 1회 ~33회 엘리엇까지 연재

                                  -->  장용복의 英詩산책  pdf 편집본

[  Boston Life Story 의 편집자 주석 ]

 

      장용복 선생님은 지난 4년간 뉴잉글랜드 한인회보에 <오페라 산책>,
     <서양 명화 산책>,<서양 고전 문학 산책>, <한국 서예 산책> 등을 기고하여
     독자들에게 유익하고 재미있는 기사를 제공해 왔습니다.
     작년(2016년) 말에는 심장마비로 큰 수술을 받으셨는데 완쾌되기도 전에 집필
     하신 <장용복의 영시 산책>을 보스턴라이프스토리를 통해 소개하고자 합니다.
......

 

 
 
[ 저자의 시작하는 말 ]   
 <장용복의 영시(英詩) 산책> 을 시작하며…. 
 
    시(詩)란 인간의 사상과 정서를 운율적인 언어로 표현한 언어의 예술이다.  영국의 시인
   바이런(Byron)은  “사랑에 빠져서 피어낸 한 송이 꽃”이 시(詩)라고도 표현한다. 하지만 시는
   함축적이고 간결한 표현 으로 때때로 쉽게 이해하기가 힘들 때가 많다.  해서 필자는 미국과
   영국의 명시(名詩)들을 골라 나름 쉽게 풀이하여 시에 그리 익숙하지 않은 분들도 시에 흥미를
   가질 수 있도록 작은 정성을 보탯다.  부디 나의 작은 정성이 시를 사랑하고 이해하는데 작은
   도움이 되길 희망한다.
 
 

Robert_Frost.jpg